十几个小时的飞行其实很快,在这十几个小时里,每个人都干了不少事。
秦霄贤对剧本有了一个更深层次的理解,云秋雨对一张药方有了一个好的改进想法虽然具体的要经过多次实验才知道,秦漾把自己喜欢的书看到了一半,秦柚凝成功画了一幅水平还算不错的水彩画。
“儿子,我们要下飞机了,把书收起来吧。”秦霄贤看儿子还在入迷地看着书提醒道。
“知道了,爸爸。”秦漾恋恋不舍地合上书本。哎,还没看尽兴呢。
“女士们,先生们:我们的航班已经抵达巴塞罗那国际机场,现在是当地时间早上8点。室外温度为30摄氏度,86华摄氏度。
飞机还需要滑行一段时间,在系好安全带指示灯关闭前,请您系好安全带。下飞机时,请带好您的全部物品。请在行李提取处 领取您的托运行李。需要转机的旅客,请到机场中转柜台办理。感谢您选乘我们的航班,期待再次为您服务。我们下次旅途再会……”
“走咯,我们下飞机喽。”
飞机连上廊桥后,一家四口在空姐空少的欢送声下和其他头等舱的旅客依次先出了机舱,去往行李提取处等他们托运的行李。
“漾漾,你和妹妹一定要拉好爸爸妈妈的手,我们到国外了一定要注意安全,知道了么?”云秋雨不放心地叮嘱两个孩子。
“知道啦,妈妈。”两个孩子也是第一次到国外,他们看到周围有好多头发颜色不一样肤色不一样的外国人,嗯,还是听妈妈的话比较好。
因此,虽然对这个地方感到好奇,两个孩子还是非常听妈妈的话,紧紧拉着爸爸妈妈的手。
为了使用方便打电话和上网,到达行李提取处的时候,云秋雨第一时间安上了西班牙这边的电话卡。
没想到刚把电话卡插上,电话就响了。
“oye, querido, ?estás en el aeropuerto?(喂,亲爱的,你们到机场了么?)”
“Si.hemos llegado y estamos esperando nuestro equipaje.(是,我们到啦,现在在等行李呢)”
“Genial, te estaré esperando en la puerta.(太好啦,我在门口等你们哦)”
“Nos vemos en un minuto.(一会见)”
“Nos vemos en un minuto.(一会见)”
挂了电话后,云秋雨发现父子三人正盯着她看看。
“怎么了?”云秋雨把手机贴身收好后才问道。
“妈妈,是谁呀?谁在等我们?”秦漾问妈妈。
在掌握了中文后,云秋雨征求了两个孩子的意见,教了他们自己也会的日语和西班牙语。
不过教学最终达成的结果是,儿子说西班牙语更溜一些,女儿因为不是太能掌握弹舌,日语说的是更好一些。不过,两人对两门外语的基础交流倒是没什么问题。两个孩子学会各自掌握的外语的时候,只要在外面和小伙伴玩都要炫一下,给别的小朋友听的是一愣一愣的。因为他们小孩子的这个圈子,大多人学的都是英语,很少有人学其他的语言。
所以,出声询问的是哥哥秦漾。妹妹秦柚凝也基本上听懂了,不过云秋雨说话的语速实在太快,她的语言系统还没有完全切换过来。在场唯一听不懂的就是秦霄贤,他对西班牙语的掌握只限于打招呼,所以也和儿子女儿一样,第一时间看着打电话的某人。
“嗯,妈妈在这边的朋友说中午请我们吃饭。”
“是teresa姨姨么?”秦漾和秦柚凝是知道妈妈有这么一个朋友,云秋雨有时候和teresa打电话的时候提过自家的两个孩子,他们也和妈妈的这位朋友打过招呼。
“对呀,阿姨现在在机场门口等我们。teresa阿姨说要请你们吃饭呢。”
“真的么?”
“真的。”
“宝宝,我们的船票是几点的?来得及么?”秦霄贤有些担心地问。
“票是晚上的,来得及。teresa嘛,你应该还记得吧。”
“记得,当时我们两个来这边旅游的时候还见过面的,对吧?”
“对,就是她。这次她听说我们一家要来这边玩,特意把这一天空了出来说请我们吃饭。正好两家人也见见,她家现在也是两个孩子。大的那个你之前见过,小的和我们家两个一般大。”
“那我们要不要拿点东西出来送给人家。”秦霄贤想着既然都是互相熟悉认识的朋友,看看有没有什么东西比较适合送人家的。
“行,待会到地方之后我从那里面拿点出来。”
“滴——”几人正说着话呢,转盘响了。
“先拿行李吧。”
等拿到两个行李箱后,一家人就推着行李朝机场外面走去。
“漾漾,柚柚,一会见到人要记得打招呼,知不知道?”
“知道啦,妈妈。”
“我看到她的车了,在马路对面。”云秋雨指着马路对面一辆正在打双闪的车说道。
“亲爱的,好久不见啦。”teresa看到好朋友一家出来了,赶忙下车打招呼。
“好久不见。”
两人遵着欧洲这边的打招呼方式一见面就来了一个贴面礼,秦霄贤也虚握半掌和人打招呼。
“Uy, estos son tus dos hijos, son realmente lindos, tienen seis a?os este a?o, ?verdad?(哎呀,这就是你家的两个孩子吧,真的太可爱了,今年有六岁了吧?)”和好友打完招呼,teresa才看到好奇打量她的两个孩子。
“Si,cumpliré seis a?os en octubre de este a?o.(嗯,今年十月份就六岁了)”
teresa 蹲下来和两个孩子打招呼:“hola bebés, soy tu tia teresa, ?te acuerdas?(宝贝们,你们好呀,我是你们的teresa阿姨还记得么?)”
“hola ,tia teresa, me llamo álex y esta es mi hermana y se llama cristina. Estoy muy feliz de ver a mi tia, por favor cuidame cuando nos veamos por primera vez.(teresa阿姨你好,我叫álex,这是我的妹妹,她叫cristina。见到阿姨非常高兴,初次见面请多多关照。)”秦漾大大方方地向阿姨介绍自己和妹妹。
“hola tia, mi nombre es cristina.(阿姨你好,我叫cristina)”秦柚凝有些害羞,不过还是勇敢地和阿姨打招呼。
“oh, hola, no esperaba que hablaras Espa?a tan bien.(哎呀,你们好,没想到你们西班牙语说的这么好。)”两个孩子用西班牙语和她打招呼倒是让她非常惊喜。
“Suelo ense?arles, mi hijo sabe un poco más, mi hija sabe un poco menos, pero básicamente pueden entender.(我平时有教他们,哥哥会的多一点,妹妹会的少一点,不过基本上都能听懂。)”
“Eso también es bastante impresionante.(那也很厉害了。)”
“bienvenido de nuevo a barcelona, subamos primero al coche, no nos detendremos demasiado, te llevaré a mi casa para hacer un recorrido y luego iré a er al mediodia.(欢迎再次来到巴塞罗那,我们先上车吧,这里不让停太久,我先开车带你们去我家参观参观,然后中午再去吃饭。)”
“Está bien, depende de ti.(行啊,听你安排。)”
“宝,你带孩子先上车,我来放行李。”
“那就拜托啦。”